Albertina Viegas’ work operates between different geographies, histories, languages and social settings. A preference for moving over static images. The interplay of found and specially generated materials is a constant thematic — as well as a strong ritual component.

Albertina Viegas działa w różnych lokalizacjach, językach i kontekstach społecznych. Woli obrazy ruchome od statycznych. Współgranie między znalezionymi a specjalnie przygotowanymi materiałami jest stałym elementem tematycznym — a także rytualnym.